제네바 성경 2

종교개혁파의 성경 번역

종교개혁파의 성경 번역 고경태 목사 (2018.10.18)  성경번역은 382년 교황 다마소 1세(라, Damasus I)가 제롬(라: Eusebius Sophronius Hieronymus, 영 Jerome, 348-420)에게 명령해서, 베들레헴에서 384년에 복음서를 386년에 신약전체 그리고 구약성경을 405년에 번역을 끝냈다. 70인경과 히브리어 구약에서 구약성경을 헬라어로 신약성경을 라틴어(Vulgate, 서민, 대중적인)로 번역했다. 불가타에는 구약성경 46권과 신약성경 27권 모두 76권의 책이 들어있다. 제롬의 라틴어 번역 성경 출판에 대해서 아우구스티누스는 제국 교회의 분열을 우려하기도 했다. 8세기에 제롬의 번역은 Vulgate(대중적인)역본으로 자리를 잡았다. 중세 로마 교회는 라틴..

Geneva Bible(제네바 성경)에 대하여

Geneva Bible에 대하여 이형준 목사 / 유럽크리스챤 신문  제네바 성경(1560)은 소위 “피의 여왕”으로 불리는 메리 여왕의 박해로 제네바에 피신했던 영국개신교도(청교도의 조상)들이 번역한 성경이다. 제네바에서 모인 이들은 신학자 존 캘빈과 스코틀랜드 종교개혁자 존 녹스(John Knox)의 보호 아래, 성경을 번역하기로 결의하였다. 그럼에도 제네바 성경은 엘리자베스 1세에게 헌정되었고, 영국에서는 1575년 출판되었다. “제네바 성경”의 특성 가운데 하나는 성경에 “장”과 “절”을 최초로 삽입하여 성경공부와 읽기에 편리하도록 했다. 또한 “장”마다 “여백 주”(marginal notes)와 “참고 문”을 삽입했다. 제네바 성경은 존 캘빈과 존녹스의 직접적인 도움으로, 마일즈 카버데일, 윌리엄..